Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/11/14 06:18:54

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
日本語

(翻訳者さまへ 以下USPSへの問合せです。よろしくお願いします。)
こんにちは、
追跡番号○○の件です。
この荷物、11月8日に出荷されているようですが、その後の追跡ができません。
・現在の配送状況を教えてください。
・到着日の目安も教えていただけると助かります。
よろしくお願いします。

英語

Hello. This is concerning tracking number ○○.
It appears that this item was shipped on November 8th, but I can't track it past that date.
Please tell me about its current delivery status.
I would also really like a rough estimate of when it will be delivered.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません