翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/11/13 20:59:53

日本語

届いた商品が2009年のモデルになっています。

新品と書かれていますが、左足側の商品がボンドにより変色しています。

商品を送りますので返金をお願いします。

送料も負担してください。

それが出来ないのであれば、商品の代金を半額にしてください。

ご対応頂けない場合は、悪い評価をつけようと思います。

返事をお待ちしてます。

英語

The item arrived was 2009 model.
It says brand new item even though it has got some bond stain on the left side.
I will send back the item so please refund my payment.
Please also bear shipping cost incured for return.
If you can not accept above condition, i would like to request for 50% discount.
I will have to give you a bad feedback if the issue can not be settled.
I will be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません