翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 45 / 4 Reviews / 2015/07/23 12:09:34
英語
Did you any plan to come Viet Nam ? if yes, Please advise us
I am looking forward in hearing from you soon,
日本語
ベトナムを訪れる予定はありますか?もしあるなら、何かすぐアドバイスを下さい。
レビュー ( 4 )
yyokobaはこの翻訳結果を"★"と評価しました
2015/07/24 12:37:25
ここではAdviseは知らせるという意味です。
最後の文章が訳されていません。
greeneはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2015/07/24 16:12:51
2行目が訳漏れになってしまっていますね。
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2015/07/26 12:34:23
元の翻訳
ベトナムを訪れる予定はありますか?もしあるなら、何かすぐアドバイスを下さい。
修正後
ベトナムを訪れる予定はありますか?もしあるなら、何かすぐご連絡を下さい。↵
お早いお返事をお待ちしております。