Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/22 18:28:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
ドイツ語

Ware wurde nach Japan zurückgeschickt.- : -Aufgrund des Poststreiks wurde ich erst nach 3 Wochen informiert, dass die Ware zur Abholung im Zollamt liegt. Die Ware wird 14 Tage aufbewahrt - dann wird sie zurückgesandt. Meine Ware war nach Rücksprache mit dem Zoll bereits wieder zurückgeschickt worden. Ich trete nunmehr vom Kauf zurück.

日本語

商品が日本に返送されました。郵便局のストライキのため、受け取りの商品が税関にある旨の通知を受けたのは3週間後でした。商品は14日間保管された後、返送されます。私の商品は税関との協議の上で既に返送されてしまいました。今となってはもう購入は取り消しません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません