翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/22 19:56:56
ドイツ語
Ware wurde nach Japan zurückgeschickt.- : -Aufgrund des Poststreiks wurde ich erst nach 3 Wochen informiert, dass die Ware zur Abholung im Zollamt liegt. Die Ware wird 14 Tage aufbewahrt - dann wird sie zurückgesandt. Meine Ware war nach Rücksprache mit dem Zoll bereits wieder zurückgeschickt worden. Ich trete nunmehr vom Kauf zurück.
日本語
商品は、日本へ返送されました。
郵便ストのために、受け取る商品が税関にあるという情報は、三週間経ってようやくわたしに知らされました。
この商品は14日間保管されて、返送されます。わたしの商品は、税関との協議に基づき、既にまた返送されていました。
購入はもうキャンセルします。