翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/11 05:04:12
日本語
お返事ありがとうございます。
reedは一本お送りすればよろしいのでしょうか?
亡き先生のreedのためBlank Reedが無いのですがcustom templateの製作依頼は可能ですか?
またstandard templateは必要ないのでcustom templateとmachineの組み合わせでの注文は出来ないでしょうか?
よろしくお願い致します。
英語
Thank you for your reply.
Shall I just send you a piece of reed?
It is a reed that belonged to my deceased teacher, so I do not own a blank reed. As such, would it be okay for me to request for a building of a custom template?
Also, a standard template is not required. Therefore, would it be okay for me to request for a combination of a custom template and a machine?
Thank you for your kind arrangement.