Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/07/22 11:01:27

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

8/26(水)&27(木)「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」出演決定!! ファンクラブ先行受付もスタート!

8月26日(水)・27日(木)に大阪・フェスティバルホールにて行われる「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」に三浦大知の出演が決定致しました!
三浦大知オフィシャルファンクラブ「大知識」限定チケット先行受付もございます。ぜひお越し下さい。

中国語(簡体字)

8/26(三)&27(四)“908 FESTIVAL in OSAKA 2015”决定演出!!粉丝俱乐部先行办理也开始了!

DAICHI MIURA决定在8/26(三)、27(四)大阪、节日大厅举行的“908 FESTIVAL in OSAKA 2015”演出了!
在DAICHI MIURA的官方粉丝俱乐部“大知识”还有限定的入场券办理。请您一定前来。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。