翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/21 10:40:11

ドイツ語

Die Versandkosten betragen 93.00 EUR, und ich bin nicht bei PayPal registriert.
Die Zoll- und Versandbedingungen sind außerdem so kompliziert und unübersichtlich,
wobei ich auch nicht weiß, wie die japanischen sind, und welche Auswirkungen ein
ein kleiner Fehler dabei haben kann.
Darum ist ein Versand nach Japan nicht möglich. Sorry !
mit freundlichen Grüßen

日本語

送料は93ユーロにもなりますし、私はPayPalに登録していません。
しかも発送や関税の条件は複雑でわかりにくすぎて、日本人もそうであるように私は理解できていませんので、どこでミスが起きるかわかりません。
そのため日本への発送はできません。ごめんなさい!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません