翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/17 21:10:02

lucywaw
lucywaw 50
日本語

世の中が激しく変わった昭和時代(1926年 – 1989年)。 テレビや冷蔵庫が発明されたり、また経済的にも大きく発展しました。 そんな懐かしい時代を再現したのが「滝見小路」。さまざまな懐かしい雰囲気の飲食店がたくさんあります。

通りには、当時日本でヒットした商品やポスター、看板など、多種多様なものがたくさん飾られています。懐かしく思う物も初めて見るものもたくさんあるかと思いますが、色々観察してみてくださいね!

狭い石畳の路地

懐かしいレトロな街並み

多々あるおいしいお店

中国語(簡体字)

世界的变化很强大的昭和时代(1926年 – 1989年)。发明电视剧、冰箱,大大的经济发展的时候。《滝見小路》把这个怀念的时代再现了。各种各样怀念气氛的餐饮店很多。

这条路,用当时在日本热门货、海报、招牌等装饰了。怀念的东西、第一次看到的东西都很多,请你来看一下!

狭窄的铺石的小路

怀念的,让人回忆的街上

好吃的餐馆很多

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません