翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/07/17 14:39:52

baloon
baloon 61
日本語

上記のスケジュールが難しい場合は、来週の早い段階でバナーをご用意してお送りいたします。

弊社からのご確認お願い事項は以上になります。

また、弊社からのご提供させていただけるプランについては、
前回ご提案させていただいた「1+2プラン」でOKです。

そのため、「弊社規定のバナーサイズのバナー素材」と「イベント情報記事の原稿と素材」をお送りくださいませ。データお送りいただく際は、以下メールアドレス宛にお送りいただいてもOKです。Facebookで送信していただいてももちろん可能です。

中国語(繁体字)

如無法改到上述的時間,我們將在下周盡可能地做好標誌(banner)寄給貴公司。

以上是我們想跟貴公司確認的事項。

另外,關於我們所建議的企劃案,之前所提過的「1+2企劃案」是OK的。

所以請將「弊社規定のバナーサイズのバナー素材(敝公司所規定的標誌尺寸與標誌的材質)」和「イベント情報記事の原稿と素材(活動資訊的原稿與資訊)」寄到以下的郵件信箱給我們。或是用Facebook寄也可以。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません