翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/07/17 14:32:49

baloon
baloon 61
日本語

■EnjoyJapan!を「walkerland」さんの方でも掲載していただける件について

以下、少しご相談がございますが、ご確認よろしくお願いします。

●確認事項

1,「 7/17-7/27スケジュール10日間ののバナー広告露出のバナーサイズは、300*250 また 300*80」

スケジュールですが、弊社バナーや準備など7/17〜27日のスケジュールでは難しい状況です。
8月上旬くらいの日程で同じ期間で調整をお願いすることは可能でしょうか?

中国語(繁体字)

■關於開放「walkerland」使用者在EnjoyJapan!做刊登的事宜

以下有幾個問題需要先做確認,請先過目與回覆。

●確認事項

1,「 7/17-7/27行事曆中的10天當中,要刊登的標誌廣告的尺寸為300*250或た 300*80」

因敝公司可能無法在7/17~27日之間做好廣告的準備,不知道可否以同樣的準備天數改到8月上旬?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません