翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/16 22:23:15

calvinong87
calvinong87 44 Freelance translator/interpreter that...
英語

WE RESERVE THE RIGHT TO REJECT ANY OR ALL OF
THIS CONTRACT IF NOT AS SPECIFIED,
NOTWITH-STANDING PRIOR PAYMENT.
COMPLIANCE WITH THE OSHA ACT IS A CONDITION OF THIS CONTRACT.

日本語

私たちは、のいずれかまたはすべてを拒否する権利を留保
本契約として指定されていない場合は、
【従来の支払いをNOTWITHスタンディング。
OSHA法対応は本契約の条件です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません