翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/07/16 16:32:15

日本語

[東京] オリンパスホール八王子
[神奈川] 神奈川県民ホール
[千葉] 市川市文化会館 大ホール
[静岡] アクトシティ浜松
[愛知] 愛知県芸術劇場 大ホール
[宮城] 仙台サンプラザホール
[広島] 上野学園ホール
[大阪] 大阪国際会議場 グランキューブ大阪 メインホール
[兵庫] 神戸国際会館 こくさいホール
[福岡] 福岡サンパレス ホテル&ホール
[香川] サンポートホール高松 大ホール
[石川] 本多の森ホール

中国語(簡体字)

[东京]Olympus Hall八王子
[神奈川] 神奈川县民礼堂
[千叶] 市川市文化会馆 大礼堂
[静冈] Actcity滨松
[爱知] 爱知县艺术剧场 大礼堂
[宫城] 仙台阳光广场礼堂
[广岛] 上野学园礼堂
[大阪] 大阪国际会议场 Gran Cube大阪 主礼堂
[兵库] 神戸国际会馆 国际厅
[福冈] 福冈Sun Palace 饭店&大厅
[香川] Sunport hall高松 大礼堂
[石川] 本多之森礼堂

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。