翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2011/11/10 15:39:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

Hello,


Do you want me to mark low value so you have less custom fee's?


right now im paying 273usd shipping' plus 30 USD insurance


you paid 170. for 10 items then doubled to 20 items.


What would you like?

日本語

関税を低くするために価格を低く明記したほうがいいですか?
今私はUSD273を送料として、USD30を保険として払っています。
あなたはUSD170を10つの商品に支払いしましたので、20つの商品で2倍です。
どういたしましょうか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません