翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/11/10 11:50:47

ayamari
ayamari 57 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
日本語

出来ればそう言う事でなく、前にお話が有りましたとおり、死刑囚からの合法によるドナー提供を希望したいと思います。
また、費用に関して、未だある程度の目処が出ていない点にひっかかります。医師サイドにおいて以前ヤン氏は伝法に3,000,000,00ルピアと言われたそうですが、この金額について納得は出来なくはありません。しかしドナーについてはいくら掛かるか全くわからないのでは患者に話を進めることが出来ません。

英語

I will not do such thing as possible, I hope for a donor offer by a condemned criminal as before.
In addition, about an expense, I fall into the point that some prospect does not appear, yet. Jan(Yan) seemed to said it is 3,000,000,00 rupiah before in a doctor side, it is not impossible to assent about this amount of money. However, because I do not know how much the donor will take at all, so I cannot explain to the patients.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません