翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/15 12:35:57

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

Aは背中のボタンを押すと左足がスイングします。
関節が稼動し、専用の武器が付いてきます。
Bは背中のレバーを押すとパンチアクションをします。

先日こちらから送ったインボイスで支払いはできませんでしょうか?
現在ステータスが、購入済み未払いになっています。こちらに落札手数料が発生しているので、もし購入の意思がない場合はキャンセル処理しますので、お知らせ下さい。

英語

Regarding A, if you push the button at the back, the left leg will swing.
The joint works, and the weapon for it appears for it.
Regarding B, if you push the lever at the back, it punches.

May we pay by using the invoice that we sent a few days ago?
It is under the status of "purchased but not paid."
As we have the final value fee, we will process for cancellation if you do not intend to purchase it. We will wait for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません