翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/15 03:50:51
英語
I looked at what cost blends. Wow !!! I thought I'd be cheaper.
If you can buy hood as cheaply as possible and send me, I can wait. But if you prefer return value hood? I fit any of these options.
日本語
私は原価が混同しているものを見かけました。わあ!!!より安いなと思いました。もしあなたがフードをできるだけ安く買えるなら私に送っていただけますか、私は待てます。でももしあなたが戻り値以外のフードをお望みでしたら?私にはこれらのオプションがどれも合いました。