翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/14 19:46:07
日本語
ご連絡ありがとうございます。
先ほどのメッセージでも書かせていただきましたが、フードに関してこちらにミスがありました。オリジナルフードを手配するにも、配送するにもかなりのお時間をようしてしまいますので、フード代として、ご負担された67USDをPayPalから値引き返金させていただくという解決方法ではいかがでしょうか?よろしくお願いします。
英語
Thank you for contacting me.
As I wrote in the last message, I have made a mistake as for the food. To arrange and ship original food takes much time. How about the resolution of reduction refunding 67USD you payed from PayPal? Thank you in advance.