翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/14 11:38:38
日本語
ハワイへの輸出の件ですが、生きたままウナギを入れるのは、カスタムに聞いている最中です。
ハワイのサプライヤーは、すぐに欲しいと言っています。
輸送コストがどれぐらいかかるか調べているところです。
日本に関しては7月29日を過ぎないと工場が忙しいため、それ以降になります。
7月17日からインドネシアに行こうと思っていましたが、インドネシアは7月15日頃から10日間ほど連休だと聞いたので、日にちをずらそうと思っています。
英語
For expoting to Hawaii, I am contacting the custom for if it is ok to take the eels alive.
The suppliers from Hawaii want them immediately.
I am researching how much the transportation cost would be.
For the Japanese side, since the factory will be busy until the 29th of July, we can take proceed afterwards.
Although I originally planned to visit Indonesia from 17th of July, I would like to shift the dates since they will have holidays for about 10 days in Indonesia from 15th of July.