翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/14 11:34:57

yuki_p
yuki_p 52
日本語

ハワイへの輸出の件ですが、生きたままウナギを入れるのは、カスタムに聞いている最中です。
ハワイのサプライヤーは、すぐに欲しいと言っています。
輸送コストがどれぐらいかかるか調べているところです。
日本に関しては7月29日を過ぎないと工場が忙しいため、それ以降になります。
7月17日からインドネシアに行こうと思っていましたが、インドネシアは7月15日頃から10日間ほど連休だと聞いたので、日にちをずらそうと思っています。

英語

Regarding the export of live eels to Hawaii, I have contacted customs and been waiting for their reply.
The Suppliers in Hawaii say they would like to have them soon.
I am checking the shipping cost at the moment.
Our factory is busy until 29th of July so exporting to Japan will be after that.
I was planning to go to Indonesia from the 17th of July but heard that they will close for about 10days from the 15th of July so I will probably delay the visit.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません