Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/14 10:53:20

日本語

あなたは役柄によって、とても細かい仕草まで変えて演じているので、どの映画を見ても本当に別人の様に感じます。①あなたにとってAはどんな存在ですか?②あなたの出演作で一番お気に入りの映画は何ですか?③あなたが演じた役で一番のお気に入りは何ですか?④ご自身が出演していない映画を観る事は多いですか?⑤いつか共演してみたい女優、俳優、又は監督はいますか?⑥私はいつかBへ訪れてみたいです。お勧めの場所を教えて下さい。観光地でも、レストランでも何でも構いません。⑦得意料理は何ですか?

英語

You change even the minute gestures according to the role you are playing, so you really look like a different person in the various movies.
1. What does A mean to you?
2. What is your favorite movie you played in?
3. What is the favorite character you played?
4. Do you often watch movies you do not play in?
5. Are there actors, actresses or directors you want to work with in the future?
6. I would like to visit B some time. Please tell me your recommendation in visiting; tourist spots or restaurants, anything is fine.
7. What is your best dish in cooking?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ファンレターの一部です。Aは人名です。この方の伝記映画に出演していたので。Bは都市名です。
似た様なニュアンスで構いません。宜しくお願いします。