Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/07/14 11:20:05

日本語

あなたは役柄によって、とても細かい仕草まで変えて演じているので、どの映画を見ても本当に別人の様に感じます。①あなたにとってAはどんな存在ですか?②あなたの出演作で一番お気に入りの映画は何ですか?③あなたが演じた役で一番のお気に入りは何ですか?④ご自身が出演していない映画を観る事は多いですか?⑤いつか共演してみたい女優、俳優、又は監督はいますか?⑥私はいつかBへ訪れてみたいです。お勧めの場所を教えて下さい。観光地でも、レストランでも何でも構いません。⑦得意料理は何ですか?

英語

I feel you really different person when I watch you in any movie,because you always change even very fine gesture according to the role.
① What kind of existence is A for you?
② What is the most favorite movies in your feature films?
③ What is the favorite role that you have played?
④ Do you often watch movies that you do not appeared?
⑤ Are there any actress, actor, or director I'd like to co-star sometime.
⑥ I'd like to visit B someday. Please tell me where is your recommended location.it does not matter anything, even restaurant or tourist spot
⑦ What is the specialty that you cook?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ファンレターの一部です。Aは人名です。この方の伝記映画に出演していたので。Bは都市名です。
似た様なニュアンスで構いません。宜しくお願いします。