翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/14 08:07:35

yorkshire_kiwi93
yorkshire_kiwi93 50 My name is Devon Gray, and I am passi...
日本語

ご連絡有難う。

写真等は自由にお使い下さい。他のイメージもDropbox経由で送りますね。

今回の請求分はPayPal経由で支払っておきましたので、ご確認ください。

総代理店の引き継ぎも了承して下さってありがとうございます。
野田さんも喜んでいると思います。
それでは、彼に業務の引き継ぎを済ませておきます。

後ほど、彼からご挨拶があると思います。彼との再契約をお願いします。
それでは、今後ともよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your message.
Please use the photos and such as you please. I will send you the other images via Dropbox.
I have made the payment for this request via Paypal, so please check it.

Also, thank you for acknowledging the takeover of the agency.
I am sure Mr. Noda is pleased too.
So, I will leave the takeover of the business up to him.

I believe you will receive an introduction from him directly. Please negotiate the resigning with him.
I look forward to working with you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません