翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/09 15:34:05
日本語
送金先の名前を間違えてごめんなさい。
先ほど銀行へ行って修正手続きを行ってきました。
そちらに送金されるまでに数日かかると思いますが、少しお待ちください。
英語
Please accept my apology that I mistook the name of the recipient.
I have just gone to the bank and applied for amendment.
It will take some more days until you receive the payment. Please wait for a while.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外送金で間違って送ってしまったので誤りのメールです