翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/07/13 02:04:26
Is it heavier than wood ones, right? I've never had a vintage 70-80's Koa or Mahogany BC Rich so I don't know how heavy they were
but I suppose these new acrylic ones are much heavier, am i correct?
how is the action/string gauge.
それは木の物より重いですよね?私は、ビンテージ70-80年代のKoa(コア)の木やMahogany(マホガニー材) BC Richをこれまでに持っていなかったので、それらがどれくらい重かったか、分からないです。
しかし、私は、これらの新しいアクリルの物が、とても重いと思います。あってますか?
動きと糸(弦)のゲージ(規格)は、どうでしょうか。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
それは木の物より重いですよね?私は、ビンテージ70-80年代のKoa(コア)の木やMahogany(マホガニー材) BC Richをこれまでに持っていなかったので、それらがどれくらい重かったか、分からないです。
しかし、私は、これらの新しいアクリルの物が、とても重いと思います。あってますか?
動きと糸(弦)のゲージ(規格)は、どうでしょうか。
修正後
それは木製のものより重いですよね?私は、ビンテージ70-80年代のKoa(コア)の木やMahogany(マホガニー材) BC Richをこれまでに持っていなかったので、それらがどれくらい重いのか、分からないです。
しかし、これらの新しいアクリルのものの方が、とても重いという認識で正しいですか?
弦高とゲージは、どうでしょうか。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
ブラッシュアップをありがとうございます。参考にさせていただきます。