Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/12 23:11:09

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

初めまして。
私の名前は○○と申します。
私はebayでストアを運営しています。ebayIDは○○と言います。

先日私は御社の商品である「○○」を、御社の許可なく販売してしまいました。

私は日本Amazonで販売していた、○○様より購入し、
その素晴らしい商品を私のストアでも販売させてほしいと思い、私のストアに掲載しました。
しかし、その時にライツオーナーである御社に販売の許可を頂くことをしませんでした。
私は御社にとって失礼なことをしたと思います。

とてもごめんなさい。



英語

Hello,
My name is......
I operate a store on eBay. my eBay ID is.....

The other day,I sold your product" " without your authorization.

I purchased the products from Mr........ who sold them on Amazon Japan.
And I thought to sell them on my store and listed them on it.
However I did not ask your company that is the right owner an authorization to sell them.
I really regret my discourteous act.

I deeply apologize for any inconvenience caused.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 謝罪のメールです。