翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/12 19:46:32

muumin
muumin 50
日本語

1.こんにちは
返信を有難う
わかりました。では、この商品の手配をしてもらえますか?
又、paypalの請求書を送ってもらえますか?

ご連絡お待ちしております。

2.返信ありがとう。
では、このパーツが使える商品(電車保管庫)はどれですか?
品番を教えてもらえますか?




英語

1, Hello
Thank you for your reply.
I understand. So would you arrange this product for me please?
And would send the bill for paypal to me?

I've been waited your contact.

2, Thank you for your reply.
Well, Which is the product (train storage) that this part can be used for?
Would you tell me the number?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません