翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/12 19:41:11

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
日本語

1.こんにちは
返信を有難う
わかりました。では、この商品の手配をしてもらえますか?
又、paypalの請求書を送ってもらえますか?

ご連絡お待ちしております。

2.返信ありがとう。
では、このパーツが使える商品(電車保管庫)はどれですか?
品番を教えてもらえますか?




英語

1. Hello
Thank you for your reply
I got it. So, could you arrange for this product?
Also, could you send an invoice of paypal?

We are looking forward for your reply.

2. Thank you for reply.
Well, which product (train depot) that can use this part?
Can you tell me the part number?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません