翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/07/12 19:35:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

1.こんにちは
返信を有難う
わかりました。では、この商品の手配をしてもらえますか?
又、paypalの請求書を送ってもらえますか?

ご連絡お待ちしております。

2.返信ありがとう。
では、このパーツが使える商品(電車保管庫)はどれですか?
品番を教えてもらえますか?




英語

1. Hello
Thank you for your reply.
I understood. So can you prepare to ship this item?
Also I would like you to send an invoice for paypal.

I will be waiting for your reply.

2. Thank you for your reply.
Which one is I can use this parts? ( keep for trains)
Can you provide me its item's number?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません