Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2015/07/12 10:32:28

日本語

この商品は全体的には綺麗な外観です。中古品ですので、長年の使用に伴う傷や汚れ、カビや曇りなどが多少あることをご理解ください。

しかし、撮影に影響を与えるほどではありません。

また、動作の確認もきちんとしておりますので、安心してお使い頂けます。

中古品だということをご理解頂き、神経質な方や完璧な状態を望む方はご購入をお控え下さいますようお願い致します。

英語

The product is good in overall appearance. Please understand that, being secondhand, it is somewhat damaged, dirty, moldy, stained, or otherwise faulty due to long-term use.

These faults, however, are not so important as to affect photo-taking.

The product has also been properly tested for operation. So you can use it with peace of mind.

I hope you understand that it's secondhand and, if you are sensitive or perfectionist, you'll refrain from buying it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カメラのレンズの説明文となります。よろしくお願いします。