翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/12 10:29:02

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
日本語

この商品は全体的には綺麗な外観です。中古品ですので、長年の使用に伴う傷や汚れ、カビや曇りなどが多少あることをご理解ください。

しかし、撮影に影響を与えるほどではありません。

また、動作の確認もきちんとしておりますので、安心してお使い頂けます。

中古品だということをご理解頂き、神経質な方や完璧な状態を望む方はご購入をお控え下さいますようお願い致します。

英語

The whole of this product looked clean.Because it is a used product, please undurstand that there are scratches and dirt, some mold and cloudiness due to many years of used.

However, it is not enough to affect the shooting.

In addition, since we have also check the operation neatly, you can use it with confidence.

Please understand that this is a second-hand goods, If you want the more highly-strung one and a perfect state please refrain from the purchase thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カメラのレンズの説明文となります。よろしくお願いします。