翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/11 15:34:06

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ご注文商品は6月15日に英国の税関に到着後、
ずっと税関で足止めされているようです。
その理由は、こちらでは調べることができません。

商品の到着を楽しみにしてくださったのに、ご期待に添えず、
申し訳ありません。

他にご質問がありましたらご連絡を下さい。
このたびはご迷惑をおかけしまして、本当に申し訳ありませんでした。

英語

it looks like your order has been stuck at the customs in Britain since its arrival on June 15. The reason cannot be found out from our end.

We apologize for not being able to address your expectation despite your looking forward to its arrival.

Please feel free to contact us should there be any.
Once again, we are sorry for the inconvenience that has been caused to you this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません