Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/11/08 12:32:45

日本語

ではその情報とは何か?
その情報について我々サポートセンターが持っているもの全てこの中で紹介するつもりです。世界一般の患者の方々が得られる情報はほんの一握りです。我々も以前はこの様な情報得ることは非常に困難な状況でございました。
この情報は生命に直接関わるものであり、我々だけの頭にしまっておくべきではないと判断しました。

英語

What is that information?

We are planning to introduce every single information we carry at our support center. Ordinary patient throughout the world can only reach to a handful of information. We also had major difficulty in getting this kind of information in the past.
Since this issue is related to human lives, we decided that we should share this information with others.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません