翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/07/09 20:03:01
英語
I m a little confused on what you said, did you sold my item to another buyer? And you re sending me the same bag but not the one I order??? Is that correct? Does it have the lock n key like the the one I won??? Do you have pictures?
日本語
少し混乱しています。私の品物を他の人に売ったのですか?そして私に同じバッグを送っているが、私の注文したものではないと???これであってます?私の当てたやつみたいな鍵と錠はついてますか???写真はあります?
レビュー ( 1 )
fuwafuwasanはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/07/17 13:13:59
とても自然な日本語で、わかりやすいと思います。