翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/07/09 16:27:41

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
日本語

  「Travel+Leisure」誌は100万部近い売上げを誇る月刊旅行雑誌です。北米のリーダー層が主な読者で,世界的にも強い影響力をもつと言われ ています。「ワールドベストアワード」は同誌で1995年から始まった読者投票ランキングで,世界の観光都市やホテル,クルーズ,旅行会社,航空会社等の カテゴリに分かれます。今回のベストシティの採点ポイントは,風景/旧跡・名所,文化/芸術,レストラン/食べ物,人,買い物,価値の6つです。

中国語(簡体字)

「Travel+Leisure」杂志月发行量将近100万。北美的高层是主要的读者,对整个世界也有很大的影响力。「世界最佳奖」是该杂志自1995年起开设的读者投票排名,分为世界观光都市或酒店,游轮,旅行社,航空公司等类别。本次的采分点包括风景/名胜古迹,文化/艺术,餐馆/食物,人,购物,价值等6种。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません