翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2015/07/09 14:30:40

日本語

はじめてのebayでのお買い物で不快な思いをさせてしまい申し訳ございませんでした。
商品は、タイトルにある”GW"690III(90mmレンズ)なのに、”GSW”690III(65mmレンズ)のカタログを添付するというミスをしていました。
私の初歩的なミスで、ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
あいにく、現在”GSW”690IIIの在庫は持っていないため、代わりに送ることができません。申し訳ございません。
返金しますので、恐れ入りますが、他のバイヤーからご購入をお願い致します。

英語

I'm sorry to have made you feel uncomfortable with your first shopping at eBay.
Although the product is a "GW" 690 III (a 90 mm lens) as the title indicates, I had attached the catalog for "GSW" 690 III (a 65 mm lens) to it by mistake.
I apologize for having bothered you with my silly mistake.
I'm afraid I have no "GSW" 690 IIIs on stock, I can't send one to you. I apologize.
I'll make a refund. I'm sorry for the inconvenience, but could you buy one from another buyer?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでのクレーム(リターンリクエスト)対応