翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/08 00:39:12

日本語

私は、返品も返金も望んでいません。
商売で購入しましたが、商品にならないので困っています。

評価が不満でしたら変更いたしますが、こちらの言い分もわかってください

英語

I do not want to return the item or to be given a refund.
I bought it for resale but this item is not fit for purpose so I'm unsure as to what to do.

If you are not happy with my feedback then I could change it but I want you to understand my position too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません