翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/08 00:12:15
日本語
私は、返品も返金も望んでいません。
商売で購入しましたが、商品にならないので困っています。
評価が不満でしたら変更いたしますが、こちらの言い分もわかってください
英語
I am not going to want you to accept my return and reimburse me.
I am at a loss because the item I purchased does not have commercial value.
If you aren't satisfied with your feedback, I will change it. But all I want you to do is think why you have received such an evaluation.