翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/08 23:42:34
日本語
以前にあなたから○○を購入しました。
いまも2つ出品されています。
以前は1個600ドルで購入しましたが
いまは200ドル値上げされております。
在庫はまだいくつかありますでしょうか?
いま出品されている商品2個購入するので1個700ドルで合計1400ドル送料込みで売っていただけないでしょうか?
在庫があるのであればまだ買いたいと思います。
お返事お待ちしています。
英語
I bought 〇〇 from you before.
Now 2 are still listed.
Previously I bought at $600 each, but now it's $200 cheaper.
Do you still have some stock?
I'll buy 2 pieces listed now, so will you sell at $700 each, total $1,400 including shipping cost?
If you have more stock, I want to buy more.
I'll be waiting for your reply.