翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/08 12:49:59

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
日本語



これは、前オーナー様の情報によりますと、USA製との事でございます。
ショップより購入されたものとの事で、説明を受けてご購入され、質感も
JEとは無いと判断されております。

ただ、楽器ショーモデルとの事もあり、シリアルや生産国の表示はございません。
年式も分りかねます。大変恐縮ではございますが、写真を添付させて頂きますので
ご判断の参考にされてください。

特にネックの曲がり、ねじれもなく、トラスロッドにも余裕がありますので演奏に支障はありません。

英語

This, depends on the information of the previous owners, this thing was made in USA.
Those have been purchased from the shops, is purchased by receiving the explanation, even its texture
It is determined not to be the JE.

However, there is also a thing of the musical instrument show model, there is no display of serial and production countries.
Also not possible to know its year. With regret, I have attach a photo so
Please judge based on a reference.

In particular, the bending of the neck, also no twist, there is no hindrance to the performance because there is room to truss rod.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません