翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/07/07 17:06:19

日本語

第一回の発表は2016年の春頃を予定しております。

尚、この賞を新設するにあたり受賞者に連絡を取らせて頂く為の「メールアドレス」入力欄を写真館登録時に設置することになりました。
過去の受賞者の方も選考対象とさせて頂きますので、第7回までの受賞者の方は「お問い合わせ」ページよりメールアドレスをご連絡いただけますと助かります。
京都市写真館では今後も写真展の開催やフォトブックサービスの展開など、さまざまな企画を準備しております。

中国語(繁体字)

第一回預計於2016年春天時公布。

另外,新設此獎時,為方便通知獲獎者,於寫真館登錄時將填寫「電子信箱」欄位。
以往曾獲獎者也將列入評審對象,前7回獲賞者請寄信至「諮詢處」網頁中的電子信箱。
京都市寫真館今後也將準備舉行寫真展與寫真書服務等許多相關活動。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません