Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/06 22:17:07

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

本日、大阪にあるガス保安協会に確認したところ、以前いただいたガスに関する情報の書類で輸入可能とのことでした。
1点だけ書類の最後のページにiSi社担当者のサイン(手書き)が必要とのことです。
一度、テストケースとしてガスカートリッジを日本に送っていただけますでしょうか?

価格、配送料を教えていただけますか?

英語

Today I checked with gas safety association in Osaka, and they said it can be imported with gas related information document you provided previously. Just one thing, signature of person in charge (handwritten) at iSi is needed on the very last page of the document. Will you send gas cartridge to Japan as trial?

Will you advise price and shipping cost?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません