翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/06 16:32:26
The not-so-good: different approach to programming
However, founders should know that it is not all rainbows and roses. When Justin Lee, VP of engineering at Spoonrocket, arrived in Taiwan with the intention to build up an engineering team two years ago, he found most programmers had backgrounds in lower-level languages such as C and C++ but knew very little about application development due to the island’s overwhelming focus on hardware.
“It took longer than I expected to find people who suited our needs technically and were also eager to work for a startup,” he said.
あまり良くない点:プログラミングへのアプローチが違う
しかし、創業者の皆さんは台湾は虹色・バラ色ばかりではないということを知っておいて欲しい。SpoonrocketのエンジニアVP、Justin Lee氏が2年前、エンジニアチームを立ち上げようと台湾に到着したとき気づいたのは、ほとんどのプログラマーがC・C++といった低水準言語の経験はあっても、アプリケーション開発にはほとんど知識がなかったのだ。それは、台湾がハードウェアに圧倒的に注力しているためだ。
「技術的に私たちのニーズを満たし且つスタートアップで働く意欲のある人員を探すのに、予想以上に時間がかかりました」と彼は話す。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません500 Startupsはシリコンバレーにあるスタートアップアクセラレータです。
該当記事です。その1/2(~中盤I'm sold! When should I set up shop?手前まで)
https://www.techinasia.com/startups-chose-build-tech-teams-taiwan/