翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/06 15:21:15

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

☆e-checkからの支払い確認がまだとれてからの発送になりますので、しばらくおまちくださいませ。

☆本体側のバッテリーケースは付属しておりません

☆ファインダー内の数字の横に薄汚れのようなものがみられますが視界の影響になるほどではございません

☆一部文字が磨耗で消えてしまっています

☆あなたのカメラライフが幸せになりますように

☆箱に傷みがあります

☆精度は不明ですが露出計のほうは動いています

英語

☆ The product will be shipped after confirming the payment of e-check. Please wait for a while.

☆ The battery case of the main body is not attached.

☆ You can see something like a dirt next to the number in the finder. But it won't affect your view.

☆ Some characters are disappearing due to wear.

☆ May your camera be happy.

☆ There is a damage with the box.

☆ The accuracy is unclear, but the actinometer is working.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カメラ