翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/06 09:56:50

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

荷物を受け取る為に、税関に提出する仮の契約書と言うことでよろしいですか?

英語

The document is a provisionary contract to hand in to the customs to receive the item. Is this all right?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません