Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/05 21:45:49

ichigen
ichigen 52
フランス語

Bonjour,
J'ai posté votre colis, pas de soucis,
je vous demande simplement d'accepter l'annulation de la vente de dessus de lit puisque la meilleure enchérisseuse me l'a réglé,
Cordialement

日本語

こんにちは
あなたの小包を発送しました、ご心配なく。
私はただ単に、このベッドカバーの販売の取り消しを受け入れて頂く事をお願いしているのです。というのは、より良い価格を付けた方にそれを販売したからです。
心を込めて。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません