翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/07 03:19:24

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

If the eight initial members can reach the "gold standard" on the TPP, it will "put the squeeze" on Japan, Korea and others,which is when the "real payoff" will come in the long term.

日本語

TPP(環太平洋連携協定)において、当初の8カ国が「金本位制度」に合意することができるのであれば、それが日本、韓国とその他の国々に対しての強い圧力となり、長期的な本来の意味での見返りとなるであろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません