翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/03 09:06:05

haz_
haz_ 50
日本語

お問合せありがとうございます。
この度は商品完売の件でご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ございません。
ご注文いただきました商品は再入荷の見込みの無いものとなりますので別のカラーか別の製品を選んでいただく必要がございます。

別のカラーでしたらこちらから注文可能です。


似たようなデザインのものですと、こちらは如何でしょうか。


どちらにしましても黒色は在庫完売となっております。


ご迷惑をおかけしまして申し訳ございませんが何卒よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your inquiry.
We apologize for the inconvenience of the product being out of stock.
We ask you to pick either different color or alternative item since the one you ordered would not be restocked anymore.

If you want to go with different color, you can order from here.

We suggest you this one if you want a similar item.

Either way, the black color items are all sold out.

Once again we are sorry for the trouble we have caused you and we appreciate your cooperation. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません