翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/02 22:47:59

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
日本語

 主催   京都岡崎魅力づくり推進協議会
       (事務局:総合企画局市民協働政策推進室  問合せ:075-222-4178)

(3)岡崎ときあかり2015~あかりとアートのプロムナード~
 プロジェクションマッピング(建物の形状に合った映像を照射する手法)により,京都市美術館が色鮮やかに輝きます。
 施設の夜間開館や地域の店舗と連携したこの時だけの特別な取組も企画中。

英語

Sponsored by Kyoto Okazaki Attractive Promotion Council
(Secretariat: Comprehensive Planning Bureau Citizen Cooperation Labor Policy Promotion Office Contact: 075-222-4178)

(3) Okazaki Toki Akari 2015 ~Akari and the Art of the promenade
By the mapping projection (method of irradiating the image that matches the shape of the building), Kyoto Municipal Museum of Art will shine brightly in vivid color.
Special efforts is still in planning in cooperation with nighttime opening and regional store of facility only.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません