翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/07/02 19:36:05
お返事ありがとうございます。
あなたのご家族も大変な目にあわれたのですね。お察しします。あなたのおっしゃる通り本当に物事はうまくいかないものです。
あなたのご理解にとても感謝しております。
先程帰ってきて郵便局の開いている時間に間に合いましたので発送しました。
到着までもうしばらくお待ちください。
Thank you very much for your reply.
I see your family also went through difficult times. Sorry to hear that. As you say, things do not work as we would like to.
Really appreciate your understanding.
I just came back and could get in time to the post office to send a package to you.
Please wait a little for its arrival.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Thank you very much for your reply.
I see your family also went through difficult times. Sorry to hear that. As you say, things do not work as we would like to.
Really appreciate your understanding.
I just came back and could get in time to the post office to send a package to you.
Please wait a little for its arrival.
修正後
Thank you very much for your reply.
I see your family also went through difficult times. Sorry to hear that. As you say, things do not work as we would like to.
Really appreciate your understanding.
I just came back and could get in time to the post office to send the package to you.
Please wait a little for its arrival.
GJ
Kanon84さん、有難うございます :)